Welcome to my webpage!. If you, or an associate of yours,  needs or prefers a Seattle attorney who is completely bilingual in written Chinese and fluent spoken Mandarin, you have come to the right place.  If you are a business professional or are looking for a partner for a planned enterprise please call or email me.  While I have done mainly civil litigation for 10 years and will continue to do so, the main purpose of this page is to enter into strategic partnerships with small businesses which would like a lawyer on their team as opposed to an hourly service provider.  (More information in English is provided after the Chinese portion below.)

(click for bar listing)

My BA is in Mandarin Chinese from the University of Washington and law degree from McGeorge School of Law, University of the Pacific.  Most of my legal practice has been in civil litigation (court based cases).

There is no need for Chinese clients to hire or arrange for an interpreter when they meet with me or prepare documents. For most Court hearings we have to arrange for an interpreter if there will be testimony of any kind, or if it is a contested motion. On some occassions, I have convinced the Court to waive the requirement for my client as no testimony would be taken, and the issues on that day were such that I could have appeared without my client anyways.

My goal with my practice now is to take that 10 years of hard-fought litigation experience, and apply it to the task of protecting, growing and planning for small businesses who wish to have a lawyer on their team.  If you are looking for a potential business partner for yourself or a business associate you should know that it is completely legal under Washington lawyer ethics for an attorney to be a minor shareholder in a client-owned business.  I welcome all enquiries or ideas in along these lines.  This can reduce attorney fees in the startup and growth phase of the business.  I am envisioning 3-18% stakes depending on the nature of the business and value I can contribute, plus a minimal hourly expense of $40-70, again depending on the venture and stake/share. (And obviously there is no charge to discuss any of these ideas with me!)

I work with a Chinese speaking CPA/Lawyer who has done tax and real-estate work here in Seattle for 12 years.  He always has good business taxation, real-estate law or accounting advice available.

My first three years of Chinese course work at the UW resulted in a grade average for my Mandarin classes of 3.97. The UW Chinese program is 2nd in the nation only to Princeton.  Those familiear with the program know that it demands full writing ability in Chinese characters.  My own written Chinese, though it has diminished slightly with time, enabled me to write page-long essay tests extemporaneously in both classical and simplified Chinese characters.   I am a Wash. state certified Mandarin interpreter.  Reading and negotiating in Chinese is not a problem.

Most of my practice has been in civil litigation focussing on: divorce & custody,  bankruptcy for individuals or small business owners, small business law and landlord tenant, and personal injury (inlcuding legal malpractice litigation and claims against Seattle based hospitals where health care professionals have breached professional ethics resulting in harm to patients).   The process of civil litigation is virtually identical no matter what the area of law concerned: contract breaches, a motion in divorce practice, a trial for custody involves the same rules of evidence and witness cross-examination as that for real-estate.  The last time I checked subpoenas and deposition defenses were the same in custody and legal malpractice.

Normally I am available to take civil litigation cases for Chinese speaking clients in the greater Seattle area.  I travel often so please call or email for more information.
(If your browser does not render the characters below, it does not matter because it is just the Unicode spider-searchable form of what is contained in the graphic above)

歡迎!我有超過10年的經驗,作為華盛頓(西雅圖)的一名律師。我發言,並宣讀了中文流利。你不需要翻譯。我學國語,在華盛頓大學的4年。之後,我在中國生活了一年。在1997年,在北京工作,為4個月:在中國律師事務所。我去過台灣,其中包括台中都會。

小企業法和公寓出租法律和訴訟案件。稅收法律,會計,房地產法,我建議台灣律師 Kenneth H. Chang

多年來,我的工作在法院提堂。許多訴訟,為當地的美國客戶。在2007年11月後,我得出了一個新的目標。我想用我的知識,以保護和發展小型企業。我很感興趣,作為律師,為小企業所擁有一小部分的業務。例如,在華盛頓州,一名律師可以擁有一小部分股份,在一個客戶的業務。如果你簽訂的一項合同,它是合法的。這點主要是,客戶都具有重大的對企業的控制權。客戶的股票多於律師的股票。我的想法是, 3 %-18%取決於商業業務。那麼,我可以做一些工作, 你沒有付錢,或者少付的錢。如果你有一些想法,這點我會很樂意發言與你談論。 (當然不收費!)

我的大多數案件是離婚案件,人身傷害,小企業法和公寓出租法律和訴訟案件。我已做了超過400個離婚案件,在10年。 我85.00美元在第一次會議。 (人身傷害案件是不收費) 我第一次會議後,價格175元。

如果你同意你離婚,我所能做的,它為一個便宜的價格。並沒有出庭! 350元-沒有孩子, 445美元,與兒童。 (另加250元,法院的離婚費) 我的特別在線軟件使得此案非常有效率。其他律師都以收取更多。 如果你有糾紛,與你的丈夫(或妻子)那麼,價格得多。那麼,存款是3000美元。每一個小時是175元。

我的個人背景,是一家位於西雅圖的人。我母親的家人和我父親的家庭來到西雅圖第一次世界大戰之前。之前,我的一些家屬還前往法學院:兩個偉大的曾祖父,祖父,祖父的兩個哥哥。我的表妹,也是西雅圖的律師。

(click for bar listing)